| wàipó |
| 外婆 |
| grandma |
| de |
| 的 |
| 's |
| tóngnián |
| 童年 |
| childhood |
| - |
| : |
| : |
| xìshǔ |
| 细数 |
| recount |
| nàxiē nián |
| 那些年 |
| those years |
| tā |
| 她 |
| she |
| chīguò |
| 吃过 |
| endured |
| de |
| 的 |
| 's |
| kǔ |
| 苦 |
| hardships |
| dàjiā |
| 大家 |
| everyone |
| hǎo |
| 好 |
| hello |
| , |
| , |
| huānyíng |
| 欢迎 |
| welcome |
| shōutīng |
| 收听 |
| listen |
| Mandarin |
| Mandarin |
| Minutes |
| Minutes |
| zhōngwén |
| 中文 |
| Chinese |
| shífēn |
| 时分 |
| minutes |
| 。 |
| . |
| wǒ |
| 我 |
| I |
| shì |
| 是 |
| am |
| zhǔchírén |
| 主持人 |
| host |
| Chǔ Yùn |
| 楚韵 |
| Chuyun |
| 。 |
| . |
| wǒ |
| 我 |
| I |
| xiān |
| 先 |
| first |
| lái |
| 来 |
| come |
| jièshào |
| 介绍 |
| introduce |
| yīxià |
| 一下 |
| a bit |
| wǒ |
| 我 |
| myself |
| zìjǐ |
| 自己 |
| myself |
| : |
| : |
| wǒ |
| 我 |
| I |
| rénshēng |
| 人生 |
| life |
| de |
| 的 |
| of |
| qián |
| 前 |
| first |
| shí liù |
| 16 |
| 16 |
| nián |
| 年 |
| years |
| shì |
| 是 |
| was |
| zài |
| 在 |
| at |
| Zhèjiāng |
| 浙江 |
| Zhejiang |
| Yúyáo |
| 余姚 |
| Yuyao |
| dùguò |
| 度过 |
| spent |
| de |
| 的 |
| of |
| , |
| , |
| zhīhòu |
| 之后 |
| after |
| bāndào |
| 搬到 |
| moved to |
| le |
| 了 |
| (completion) |
| jiānádà |
| 加拿大 |
| Canada |
| Duōlúnduō |
| 多伦多 |
| Toronto |
| dúshū |
| 读书 |
| study |
| , |
| , |
| gōngzuò |
| 工作 |
| work |
| 。 |
| . |
| xiànzài |
| 现在 |
| now |
| cóngshì |
| 从事 |
| engaged in |
| chéngxùyuán |
| 程序员 |
| programmer |
| de |
| 的 |
| of |
| gōngzuò |
| 工作 |
| work |
| 。 |
| . |
| jǐ nián qián |
| 几年前 |
| a few years ago |
| wǒ de |
| 我的 |
| my |
| duìxiàng |
| 对象 |
| partner |
| xiǎng |
| 想 |
| wanted |
| xué |
| 学 |
| learn |
| zhōngwén |
| 中文 |
| Chinese |
| , |
| , |
| suǒyǐ |
| 所以 |
| so |
| wǒ |
| 我 |
| I |
| zuòle |
| 做了 |
| made |
| yīgè |
| 一个 |
| a |
| zìdòng |
| 自动 |
| automatic |
| shēngchéng |
| 生成 |
| generate |
| zìtiè |
| 字帖 |
| copybook |
| de |
| 的 |
| of |
| wǎngzhàn |
| 网站 |
| website |
| , |
| , |
| bāng |
| 帮 |
| help |
| tā |
| 他 |
| him |
| liànxí |
| 练习 |
| practice |
| xiězì |
| 写字 |
| writing characters |
| 。 |
| . |
| jǐ nián hòu |
| 几年后 |
| a few years later |
| , |
| , |
| suīrán |
| 虽然 |
| although |
| tā |
| 他 |
| he |
| méiyǒu |
| 没有 |
| didn't |
| jiānchí |
| 坚持 |
| persist |
| xué |
| 学 |
| learn |
| zhōngwén |
| 中文 |
| Chinese |
| , |
| , |
| wǒ |
| 我 |
| I |
| yǒushí |
| 有时 |
| sometimes |
| huì |
| 会 |
| would |
| shōudào |
| 收到 |
| receive |
| yònghù |
| 用户 |
| user |
| de |
| 的 |
| of |
| láixìn |
| 来信 |
| messages |
| , |
| , |
| gàosù |
| 告诉 |
| tell |
| wǒ |
| 我 |
| me |
| zìtiè |
| 字帖 |
| copybook |
| wǎngzhàn |
| 网站 |
| website |
| hěn |
| 很 |
| very |
| yǒuyòng |
| 有用 |
| useful |
| 。 |
| . |
| yònghù |
| 用户 |
| user |
| de |
| 的 |
| of |
| láixìn |
| 来信 |
| messages |
| , |
| , |
| ràng |
| 让 |
| make |
| wǒ |
| 我 |
| me |
| gǎnjué |
| 感觉 |
| feel |
| wǒ |
| 我 |
| I |
| zài |
| 在 |
| am |
| gěi |
| 给 |
| give |
| zhège |
| 这个 |
| this |
| shìjiè |
| 世界 |
| world |
| gòngxiàn |
| 贡献 |
| contribute |
| wǒ |
| 我 |
| my |
| de |
| 的 |
| of |
| yī fèn |
| 一份 |
| a share |
| lìliàng |
| 力量 |
| strength |
| 。 |
| . |
| suǒyǐ |
| 所以 |
| so |
| , |
| , |
| jīnnián |
| 今年 |
| this year |
| wǒ |
| 我 |
| I |
| kāishǐ |
| 开始 |
| started |
| zuò |
| 做 |
| do |
| zhège |
| 这个 |
| this |
| xué |
| 学 |
| learn |
| zhōngwén |
| 中文 |
| Chinese |
| de |
| 的 |
| of |
| bōkè |
| 播客 |
| podcast |
| , |
| , |
| xīwàng |
| 希望 |
| hope |
| néng |
| 能 |
| can |
| chuánbō |
| 传播 |
| spread |
| zhōngguó |
| 中国 |
| China |
| yǔyán |
| 语言 |
| language |
| hé |
| 和 |
| and |
| zhōngguó |
| 中国 |
| Chinese |
| wénhuà |
| 文化 |
| culture |
| , |
| , |
| gěi |
| 给 |
| give |
| zhōngjí |
| 中级 |
| intermediate |
| de |
| 的 |
| of |
| zhōngwén |
| 中文 |
| Chinese |
| xuéshēng |
| 学生 |
| student |
| tígōng |
| 提供 |
| provide |
| yīxiē |
| 一些 |
| some |
| yǒuqù |
| 有趣 |
| interesting |
| de |
| 的 |
| of |
| tīnglì |
| 听力 |
| listening |
| liànxí |
| 练习 |
| practice |
| , |
| , |
| ràng |
| 让 |
| make |
| yǔyán |
| 语言 |
| language |
| xuéxí |
| 学习 |
| study |
| bù nàme |
| 不那么 |
| not so |
| kūzào |
| 枯燥 |
| dull |
| wúliáo |
| 无聊 |
| boring |
| 。 |
| . |
| tóngshí |
| 同时 |
| at the same time |
| , |
| , |
| zhège |
| 这个 |
| this |
| bōkè |
| 播客 |
| podcast |
| de |
| 的 |
| of |
| yǔ sù |
| 语速 |
| speech speed |
| bǐjiào |
| 比较 |
| relatively |
| màn |
| 慢 |
| slow |
| , |
| , |
| gěi |
| 给 |
| give |
| nǐ |
| 你 |
| you |
| sīkǎo |
| 思考 |
| think |
| de |
| 的 |
| of |
| shíjiān |
| 时间 |
| time |
| 。 |
| . |
| yùdào |
| 遇到 |
| come across |
| bǐjiào |
| 比较 |
| relatively |
| nán |
| 难 |
| difficult |
| de |
| 的 |
| of |
| cíyǔ |
| 词语 |
| words |
| , |
| , |
| wǒ |
| 我 |
| I |
| yě |
| 也 |
| also |
| huì |
| 会 |
| will |
| jiěshì |
| 解释 |
| explain |
| yīxià |
| 一下 |
| a bit |
| 。 |
| . |
| rúguǒ |
| 如果 |
| if |
| nǐ |
| 你 |
| you |
| zài |
| 在 |
| at |
| tīng |
| 听 |
| listen |
| zhège |
| 这个 |
| this |
| bōkè |
| 播客 |
| podcast |
| de |
| 的 |
| of |
| shíhou |
| 时候 |
| when |
| juéde |
| 觉得 |
| feel |
| bù tài |
| 不太 |
| not quite |
| míngbai |
| 明白 |
| understand |
| , |
| , |
| nǐ |
| 你 |
| you |
| kěyǐ |
| 可以 |
| can |
| shàng |
| 上 |
| go to |
| zhège |
| 这个 |
| this |
| bōkè |
| 播客 |
| podcast |
| de |
| 的 |
| of |
| wǎngzhàn |
| 网站 |
| website |
| mandarinminutes.com |
| mandarinminutes.com |
| , |
| , |
| zài |
| 在 |
| at |
| zhège |
| 这个 |
| this |
| wǎngzhàn |
| 网站 |
| website |
| shàng |
| 上 |
| on |
| wǒ |
| 我 |
| I |
| fàngle |
| 放了 |
| put |
| měi |
| 每 |
| each |
| jí |
| 集 |
| episode |
| bōkè |
| 播客 |
| podcast |
| de |
| 的 |
| of |
| wéngǎo |
| 文稿 |
| transcript |
| 。 |
| . |
| zhège |
| 这个 |
| this |
| wéngǎo |
| 文稿 |
| transcript |
| yǒu |
| 有 |
| has |
| zhúzì |
| 逐字 |
| word-by-word |
| de |
| 的 |
| of |
| pīnyīn |
| 拼音 |
| pinyin |
| hé |
| 和 |
| and |
| yīngwén |
| 英文 |
| English |
| fānyì |
| 翻译 |
| translation |
| 。 |
| . |
| mandarinminutes.com |
| mandarinminutes.com |
| shàng |
| 上 |
| on |
| hái |
| 还 |
| also |
| pèiyǒu |
| 配有 |
| comes with |
| yīgè |
| 一个 |
| a |
| yuèdúqì |
| 阅读器 |
| reader |
| gōngnéng |
| 功能 |
| function |
| , |
| , |
| nǐ |
| 你 |
| you |
| kěyǐ |
| 可以 |
| can |
| shūrù |
| 输入 |
| enter |
| nǐ |
| 你 |
| you |
| xiǎng |
| 想 |
| want |
| yándú |
| 研读 |
| study |
| de |
| 的 |
| of |
| wénzì |
| 文字 |
| text |
| , |
| , |
| yuèdúqì |
| 阅读器 |
| reader |
| jiù |
| 就 |
| then |
| kěyǐ |
| 可以 |
| can |
| shēngchéng |
| 生成 |
| generate |
| pīnyīn |
| 拼音 |
| pinyin |
| hé |
| 和 |
| and |
| fānyì |
| 翻译 |
| translation |
| , |
| , |
| jiāshēn |
| 加深 |
| deepen |
| nǐ |
| 你 |
| your |
| de |
| 的 |
| of |
| lǐjiě |
| 理解 |
| understanding |
| 。 |
| . |
| zài |
| 在 |
| in |
| zhè yī jí |
| 这一集 |
| this episode |
| bōkè |
| 播客 |
| podcast |
| hé |
| 和 |
| and |
| zhīhòu |
| 之后 |
| after |
| jǐ |
| 几 |
| several |
| jí |
| 集 |
| episode |
| bōkè |
| 播客 |
| podcast |
| lǐ |
| 里 |
| in |
| , |
| , |
| wǒ |
| 我 |
| I |
| xiǎng |
| 想 |
| want |
| jiǎng |
| 讲 |
| talk about |
| de |
| 的 |
| of |
| shì |
| 是 |
| is |
| wǒ |
| 我 |
| my |
| jiā |
| 家 |
| family |
| jǐ dài rén |
| 几代人 |
| several generations |
| bù tóng |
| 不同 |
| different |
| de |
| 的 |
| of |
| tóngnián |
| 童年 |
| childhood |
| 。 |
| . |
| xiān |
| 先 |
| first |
| jiǎng |
| 讲 |
| talk about |
| wǒ |
| 我 |
| my |
| de |
| 的 |
| of |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandmother |
| , |
| , |
| zài |
| 再 |
| then |
| jiǎng |
| 讲 |
| talk about |
| wǒ |
| 我 |
| my |
| de |
| 的 |
| of |
| māma |
| 妈妈 |
| mother |
| , |
| , |
| wǒ |
| 我 |
| my |
| de |
| 的 |
| of |
| biǎojiě |
| 表姐 |
| older female cousin |
| , |
| , |
| háiyǒu |
| 还有 |
| and also |
| wǒ |
| 我 |
| I |
| zìjǐ |
| 自己 |
| self |
| 。 |
| . |
| wǒ de |
| 我的 |
| my |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandmother |
| shì |
| 是 |
| is |
| wǔ líng |
| 50 |
| fifty |
| hòu |
| 后 |
| after (generation) |
| , |
| , |
| tā |
| 她 |
| she |
| shì |
| 是 |
| is |
| yī jiǔ wǔ líng |
| 1950 |
| 1950 |
| nián |
| 年 |
| year |
| hé |
| 和 |
| and |
| yī jiǔ liù líng |
| 1960 |
| 1960 |
| nián |
| 年 |
| year |
| zhījiān |
| 之间 |
| between |
| chūshēng |
| 出生 |
| born |
| de |
| 的 |
| of |
| 。 |
| . |
| wǒ |
| 我 |
| my |
| māma |
| 妈妈 |
| mother |
| shì |
| 是 |
| is |
| qī líng |
| 70 |
| seventy |
| hòu |
| 后 |
| after (generation) |
| , |
| , |
| wǒ |
| 我 |
| my |
| biǎojiě |
| 表姐 |
| cousin (older female) |
| shì |
| 是 |
| is |
| bā líng |
| 80 |
| eighty |
| hòu |
| 后 |
| after (generation) |
| , |
| , |
| wǒ |
| 我 |
| I |
| shì |
| 是 |
| am |
| jiǔ líng |
| 90 |
| ninety |
| hòu |
| 后 |
| after (generation) |
| 。 |
| . |
| wèi le |
| 为了 |
| for |
| zuò |
| 做 |
| make |
| zhè jí |
| 这集 |
| this episode |
| bōkè |
| 播客 |
| podcast |
| , |
| , |
| wǒ |
| 我 |
| I |
| bōtōng le |
| 拨通了 |
| called |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandmother |
| de |
| 的 |
| of |
| diànhuà |
| 电话 |
| phone |
| 。 |
| . |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandmother |
| xiān |
| 先 |
| first |
| shǔluò |
| 数落 |
| criticize |
| wǒ |
| 我 |
| me |
| sān shí |
| 30 |
| thirty |
| suì |
| 岁 |
| years old |
| le |
| 了 |
| already |
| jūrán |
| 居然 |
| actually |
| hái |
| 还 |
| still |
| méi |
| 没 |
| not yet |
| jiéhūn |
| 结婚 |
| married |
| 。 |
| . |
| dànshì |
| 但是 |
| but |
| wǒ |
| 我 |
| I |
| míngmíng |
| 明明 |
| clearly |
| cái |
| 才 |
| only |
| èr shí bā |
| 28 |
| twenty-eight |
| suì |
| 岁 |
| years old |
| 。 |
| . |
| wǒmen |
| 我们 |
| we |
| nàlǐ |
| 那里 |
| there |
| rén |
| 人 |
| people |
| xǐhuān |
| 喜欢 |
| like |
| yòng |
| 用 |
| to use |
| xūsuì |
| 虚岁 |
| xu sui age |
| 。 |
| . |
| wǒ |
| 我 |
| I |
| gěi |
| 给 |
| give/to |
| bù dǒng |
| 不懂 |
| don't understand |
| xūsuì |
| 虚岁 |
| xu sui |
| de |
| 的 |
| of |
| péngyǒu men |
| 朋友们 |
| friends |
| jiěshì yíxià |
| 解释一下 |
| explain |
| 。 |
| . |
| xūsuì |
| 虚岁 |
| xu sui |
| de |
| 的 |
| of |
| fāngfǎ |
| 方法 |
| method |
| shì |
| 是 |
| is |
| cóng |
| 从 |
| from |
| mǔqīn |
| 母亲 |
| mother |
| de |
| 的 |
| of |
| dùzili |
| 肚子里 |
| womb |
| chūshēng |
| 出生 |
| to be born |
| jiù |
| 就 |
| then |
| suàn |
| 算 |
| count as |
| yī |
| 一 |
| one |
| suì |
| 岁 |
| year old |
| , |
| , |
| zhīhòu |
| 之后 |
| after |
| měi dào |
| 每到 |
| every |
| nónglì xīnnián |
| 农历新年 |
| Lunisolar New Year |
| jiā |
| 加 |
| add |
| yī |
| 一 |
| one |
| suì |
| 岁 |
| year |
| 。 |
| . |
| suǒyǐ |
| 所以 |
| so |
| xūsuì |
| 虚岁 |
| xu sui |
| huì |
| 会 |
| will |
| bǐ |
| 比 |
| than |
| zhōusuì |
| 周岁 |
| actual age |
| dà |
| 大 |
| larger |
| yí dào liǎng |
| 一到两 |
| one to two |
| suì |
| 岁 |
| years |
| 。 |
| . |
| àn |
| 按 |
| according to |
| zhōusuì |
| 周岁 |
| actual age |
| suàn |
| 算 |
| count |
| , |
| , |
| wǒ |
| 我 |
| I |
| shì |
| 是 |
| am |
| èr shíbā |
| 28 |
| twenty-eight |
| suì |
| 岁 |
| years old |
| 。 |
| . |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandma |
| jiēzhe |
| 接着 |
| then |
| shuō |
| 说 |
| said |
| wǒ |
| 我 |
| me |
| qìsè |
| 气色 |
| complexion |
| chà |
| 差 |
| bad |
| , |
| , |
| miànsè |
| 面色 |
| face color |
| làhuáng |
| 蜡黄 |
| wax yellow |
| , |
| , |
| wèn |
| 问 |
| asked |
| wǒ |
| 我 |
| me |
| shì bú shì |
| 是不是 |
| is it |
| tiāntiān |
| 天天 |
| every day |
| áoyè |
| 熬夜 |
| stay up late |
| 。 |
| . |
| wǒ |
| 我 |
| I |
| xīnxiǎng |
| 心想 |
| think |
| wǒ |
| 我 |
| I |
| míngmíng |
| 明明 |
| clearly |
| shì |
| 是 |
| am |
| huáng zhǒng rén |
| 黄种人 |
| Asian (yellow race) |
| , |
| , |
| wǒ |
| 我 |
| I |
| bù |
| 不 |
| not |
| huáng |
| 黄 |
| yellow |
| , |
| , |
| shéi |
| 谁 |
| who |
| huáng |
| 黄 |
| yellow |
| 。 |
| . |
| ránhòu |
| 然后 |
| then |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandma |
| yòu |
| 又 |
| again |
| jiàoyù |
| 教育 |
| educated |
| yào |
| 要 |
| should |
| gěi |
| 给 |
| give |
| wǒ |
| 我 |
| my |
| de |
| 的 |
| of |
| liǎng zhī |
| 两只 |
| two |
| māo |
| 猫 |
| cats |
| yī gè yuè |
| 一个月 |
| a month |
| xǐ yī cì zǎo |
| 洗一次澡 |
| bathe once |
| , |
| , |
| bùrán |
| 不然 |
| otherwise |
| māo māo |
| 猫猫 |
| cats |
| tài |
| 太 |
| too |
| zāng |
| 脏 |
| dirty |
| 。 |
| . |
| shuō wán le |
| 说完了 |
| after speaking |
| zhèxiē |
| 这些 |
| these |
| , |
| , |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandma |
| zhōngyú |
| 终于 |
| finally |
| tóngyì |
| 同意 |
| agreed |
| jiǎng jiǎng |
| 讲讲 |
| talk |
| tā |
| 她 |
| her |
| xiǎoshíhou |
| 小时候 |
| childhood |
| de |
| 的 |
| of |
| gùshì |
| 故事 |
| story |
| 。 |
| . |
| wǒ de |
| 我的 |
| my |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandmother |
| yī jiǔ wǔ líng |
| 1950 |
| 1950 |
| nián |
| 年 |
| year |
| chūshēng |
| 出生 |
| born |
| zài |
| 在 |
| in |
| Jiāngsū |
| 江苏 |
| Jiangsu |
| yí gè |
| 一个 |
| a |
| fēicháng |
| 非常 |
| very |
| pínqióng |
| 贫穷 |
| poor |
| de |
| 的 |
| of |
| nóngmín |
| 农民 |
| farmer |
| jiātíng |
| 家庭 |
| family |
| 。 |
| . |
| jiā zhōng |
| 家中 |
| in the family |
| yǒu |
| 有 |
| have |
| liù |
| 六 |
| six |
| gè |
| 个 |
| (classifier) |
| xiǎohái |
| 小孩 |
| child |
| , |
| , |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandmother |
| shì |
| 是 |
| is |
| lǎosān |
| 老三 |
| the third child |
| 。 |
| . |
| yī jiā |
| 一家 |
| a family |
| bā kǒu rén |
| 八口人 |
| eight people |
| zhù zài |
| 住在 |
| live in |
| yí gè |
| 一个 |
| a |
| máocǎowū |
| 茅草屋 |
| thatched house |
| lǐ |
| 里 |
| inside |
| 。 |
| . |
| wàipó de |
| 外婆的 |
| grandmother's |
| bàba |
| 爸爸 |
| father |
| māma |
| 妈妈 |
| mother |
| méi qián |
| 没钱 |
| no money |
| mǎi |
| 买 |
| buy |
| wǎpiàn |
| 瓦片 |
| tile |
| zuò |
| 做 |
| make |
| wūdǐng |
| 屋顶 |
| roof |
| , |
| , |
| suǒyǐ |
| 所以 |
| so |
| wūdǐng |
| 屋顶 |
| roof |
| shì |
| 是 |
| is |
| dàocǎo |
| 稻草 |
| straw |
| zuò de |
| 做的 |
| made of |
| 。 |
| . |
| yǒushíhou |
| 有时候 |
| sometimes |
| , |
| , |
| wàimiàn |
| 外面 |
| outside |
| xià dàyǔ |
| 下大雨 |
| rain heavily |
| , |
| , |
| wū lǐmiàn |
| 屋里面 |
| inside the house |
| jiù |
| 就 |
| then |
| xià xiǎoyǔ |
| 下小雨 |
| rained a little |
| 。 |
| . |
| qiáng |
| 墙 |
| wall |
| shì |
| 是 |
| is |
| zhúbǎn |
| 竹板 |
| bamboo board |
| húzhe |
| 糊着 |
| cover |
| ní |
| 泥 |
| mud |
| 。 |
| . |
| liǎng cì |
| 两次 |
| two times |
| tiānqì |
| 天气 |
| weather |
| bù hǎo |
| 不好 |
| not good |
| , |
| , |
| guā dàfēng |
| 刮大风 |
| blow strong wind |
| de shíhou |
| 的时候 |
| when |
| , |
| , |
| fángzi |
| 房子 |
| house |
| bù |
| 不 |
| not |
| láogù |
| 牢固 |
| stable |
| , |
| , |
| dǎo le |
| 倒了 |
| collapsed |
| liǎng cì |
| 两次 |
| two times |
| 。 |
| . |
| jiālǐ |
| 家里 |
| at home |
| yě |
| 也 |
| also |
| méiyǒu |
| 没有 |
| no |
| chuáng |
| 床 |
| bed |
| , |
| , |
| dàjiā |
| 大家 |
| everyone |
| jiù |
| 就 |
| then |
| shuì zài |
| 睡在 |
| sleep on |
| dàocǎo |
| 稻草 |
| straw |
| hé |
| 和 |
| and |
| yùmǐ gǎnzi |
| 玉米杆子 |
| corn stalk |
| shàng |
| 上 |
| on |
| 。 |
| . |
| wàipó de |
| 外婆的 |
| grandmother's |
| bàba māma |
| 爸爸妈妈 |
| parents |
| dōu |
| 都 |
| all |
| méiyǒu |
| 没有 |
| not |
| shàng guò |
| 上过 |
| gone to |
| xué |
| 学 |
| school |
| 。 |
| . |
| zài |
| 在 |
| in |
| Zhōngguó |
| 中国 |
| China |
| , |
| , |
| méi shàng guò xué |
| 没上过学 |
| not gone to school |
| de |
| 的 |
| of |
| rén |
| 人 |
| people |
| bù |
| 不 |
| not |
| shízì |
| 识字 |
| literate |
| 。 |
| . |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandmother |
| sì suì |
| 四岁 |
| four years old |
| de shíhou |
| 的时候 |
| when |
| , |
| , |
| tā |
| 她 |
| she |
| bàba |
| 爸爸 |
| father |
| zài |
| 在 |
| at |
| shítáng |
| 食堂 |
| cafeteria |
| dāng |
| 当 |
| work as |
| chúzi |
| 厨子 |
| cook |
| 。 |
| . |
| yīnwèi |
| 因为 |
| because |
| jiālǐ |
| 家里 |
| at home |
| lǎopó |
| 老婆 |
| wife |
| háizi |
| 孩子 |
| children |
| dōu |
| 都 |
| all |
| chī bù bǎo |
| 吃不饱 |
| not full |
| , |
| , |
| dāng chúzi de |
| 当厨子的 |
| as a cook |
| bàba |
| 爸爸 |
| father |
| zài |
| 在 |
| in |
| shítáng |
| 食堂 |
| cafeteria |
| shāo |
| 烧 |
| cook |
| wǎnfàn |
| 晚饭 |
| dinner |
| hòu |
| 后 |
| after |
| , |
| , |
| dàguō lǐ |
| 大锅里 |
| in the big pot |
| huì shèngxià |
| 会剩下 |
| would be left |
| yìxiē |
| 一些 |
| some |
| màihú |
| 麦糊 |
| wheat porridge |
| , |
| , |
| tā |
| 他 |
| he |
| tōutōude |
| 偷偷地 |
| secretly |
| bǎ |
| 把 |
| take |
| màihú |
| 麦糊 |
| wheat porridge |
| bāo qǐlái |
| 包起来 |
| wrap up |
| , |
| , |
| dài huíjiā |
| 带回家 |
| bring home |
| 。 |
| . |
| yī jiǔ wǔ bā nián |
| 1958年 |
| 1958 |
| , |
| , |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandmother |
| bā suì |
| 八岁 |
| eight years old |
| le |
| 了 |
| (completion) |
| , |
| , |
| dà yuè jìn |
| 大跃进 |
| Great Leap Forward |
| yě |
| 也 |
| also |
| kāishǐ |
| 开始 |
| began |
| le |
| 了 |
| 。 |
| . |
| yīngwén |
| 英文 |
| English |
| lǐ |
| 里 |
| in |
| zhè ge |
| 这个 |
| this |
| yùndòng |
| 运动 |
| movement |
| jiàozuò |
| 叫做 |
| called |
| The Great Leap Forward |
| The Great Leap Forward |
| 。 |
| . |
| gòngchǎndǎng |
| 共产党 |
| Communist Party |
| bǎ |
| 把 |
| take |
| rénmen de |
| 人们的 |
| people's |
| tián |
| 田 |
| field |
| hé |
| 和 |
| and |
| jiālǐ |
| 家里 |
| at home |
| suǒyǒu |
| 所有 |
| all |
| zhíqián |
| 值钱 |
| valuable |
| de |
| 的 |
| of |
| dōngxi |
| 东西 |
| things |
| dōu |
| 都 |
| all |
| shōu zǒu le |
| 收走了 |
| took away |
| , |
| , |
| lián |
| 连 |
| even |
| jiālǐ de |
| 家里的 |
| family's |
| liángshi |
| 粮食 |
| grain |
| yě |
| 也 |
| also |
| dōu |
| 都 |
| all |
| mòshōu le |
| 没收了 |
| confiscated |
| 。 |
| . |
| zhèngfǔ |
| 政府 |
| government |
| xīwàng |
| 希望 |
| hope |
| guójiā |
| 国家 |
| country |
| hěn kuài |
| 很快 |
| quickly |
| fùqiáng |
| 富强 |
| prosperous |
| qǐlái |
| 起来 |
| become |
| , |
| , |
| tèbié shì |
| 特别是 |
| especially |
| xiǎng |
| 想 |
| want |
| zài |
| 在 |
| in |
| nóngyè |
| 农业 |
| agriculture |
| hé |
| 和 |
| and |
| gōngyè |
| 工业 |
| industry |
| fāngmiàn |
| 方面 |
| aspect |
| chāoguò |
| 超过 |
| surpass |
| xīfāng guójiā |
| 西方国家 |
| Western countries |
| 。 |
| . |
| wèile |
| 为了 |
| for |
| zhè ge |
| 这个 |
| this |
| mùbiāo |
| 目标 |
| goal |
| , |
| , |
| zhèngfǔ |
| 政府 |
| government |
| ràng |
| 让 |
| let |
| nóngmín |
| 农民 |
| farmers |
| yīqǐ |
| 一起 |
| together |
| shēnghuó |
| 生活 |
| live |
| hé |
| 和 |
| and |
| gōngzuò |
| 工作 |
| work |
| , |
| , |
| jiànlì le |
| 建立了 |
| set up |
| hěn duō |
| 很多 |
| many |
| “ |
| “ |
| rénmín gōngshè |
| 人民公社 |
| People’s Commune |
| ” |
| ” |
| lái |
| 来 |
| to |
| guǎnlǐ |
| 管理 |
| manage |
| nóngmín |
| 农民 |
| farmers |
| 。 |
| . |
| yǐhòu |
| 以后 |
| after |
| , |
| , |
| rénmen |
| 人们 |
| people |
| chī de |
| 吃的 |
| eat |
| shíwù |
| 食物 |
| food |
| yě |
| 也 |
| also |
| yào |
| 要 |
| need |
| kào |
| 靠 |
| depend on |
| rénmín gōngshè |
| 人民公社 |
| People’s Commune |
| fēnpèi |
| 分配 |
| distribute |
| 。 |
| . |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandma |
| cóngméi |
| 从没 |
| never |
| shàngguò |
| 上过 |
| attended |
| xué |
| 学 |
| school |
| , |
| , |
| wǒ |
| 我 |
| I |
| wèn |
| 问 |
| ask |
| tā |
| 她 |
| her |
| dà yuè jìn |
| 大跃进 |
| Great Leap Forward |
| de |
| 的 |
| 's |
| yīxiē |
| 一些 |
| some |
| xìjié |
| 细节 |
| details |
| , |
| , |
| tā |
| 她 |
| she |
| yě |
| 也 |
| also |
| dá bù shàng lái |
| 答不上来 |
| couldn't answer |
| 。 |
| . |
| tā |
| 她 |
| she |
| xiǎo shí hòu |
| 小时候 |
| when was little |
| tīng |
| 听 |
| heard |
| dà rén |
| 大人 |
| adults |
| de |
| 的 |
| of |
| shuō fǎ |
| 说法 |
| saying |
| , |
| , |
| zhǐ |
| 只 |
| only |
| zhī dào |
| 知道 |
| knew |
| “ |
| ' |
| jiě fàng |
| 解放 |
| liberation |
| ” |
| ' |
| le |
| 了 |
| (particle) |
| , |
| , |
| cóng cǐ |
| 从此 |
| from then on |
| yì jiā rén |
| 一家人 |
| the whole family |
| dōu |
| 都 |
| all |
| yào |
| 要 |
| must |
| wèi |
| 为 |
| for |
| nóng cūn |
| 农村 |
| countryside |
| lǐ |
| 里 |
| in |
| de |
| 的 |
| of |
| shēng chǎn duì |
| 生产队 |
| production team |
| gàn huó |
| 干活 |
| work |
| 。 |
| . |
| měi gè rén |
| 每个人 |
| everyone |
| gēn jù |
| 根据 |
| according to |
| néng gàn |
| 能干 |
| can work |
| duōshǎo |
| 多少 |
| how much |
| huó |
| 活 |
| (work) |
| 、 |
| , |
| gàn de hǎo bù hǎo |
| 干得好不好 |
| how well |
| , |
| , |
| huì |
| 会 |
| would |
| dé dào |
| 得到 |
| get |
| yídìng de |
| 一定的 |
| certain |
| “ |
| ' |
| gōng fēn |
| 工分 |
| work points |
| ” |
| ' |
| , |
| , |
| děng yú |
| 等于 |
| equals |
| yí gè |
| 一个 |
| a |
| credit system |
| credit system |
| 。 |
| . |
| gōng fēn duō |
| 工分多 |
| more work points |
| de |
| 的 |
| (person) |
| rén |
| 人 |
| person |
| , |
| , |
| fēn dào |
| 分到 |
| assigned |
| de |
| 的 |
| of |
| liáng shí |
| 粮食 |
| grain |
| hé |
| 和 |
| and |
| dōng xī |
| 东西 |
| things |
| jiù |
| 就 |
| then |
| duō |
| 多 |
| more |
| ; |
| ; |
| gōng fēn shǎo |
| 工分少 |
| fewer work points |
| de |
| 的 |
| (person) |
| rén |
| 人 |
| person |
| , |
| , |
| fēn dào de |
| 分到的 |
| assigned |
| jiù |
| 就 |
| then |
| shǎo |
| 少 |
| less |
| 。 |
| . |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandma |
| bā suì |
| 八岁 |
| eight |
| de |
| 的 |
| 's |
| shí hòu |
| 时候 |
| when |
| , |
| , |
| gàn huó |
| 干活 |
| working |
| gàn yì tiān |
| 干一天 |
| whole day |
| zhǐ yǒu |
| 只有 |
| only |
| liǎng fēn |
| 两分 |
| two points |
| 。 |
| . |
| liǎng fēn gōng |
| 两分工 |
| two points |
| dà gài |
| 大概 |
| about |
| zhuǎn huàn chéng |
| 转换成 |
| converted to |
| bù dào |
| 不到 |
| less than |
| yì jiǎo rén mín bì |
| 一角人民币 |
| a dime in RMB |
| 。 |
| . |
| tā de |
| 她的 |
| her |
| bà ba |
| 爸爸 |
| father |
| gàn yì tiān |
| 干一天 |
| work a day |
| nóng huó |
| 农活 |
| farm work |
| néng |
| 能 |
| could |
| fēn dào |
| 分到 |
| earn |
| shí fēn |
| 十分 |
| ten points |
| 。 |
| . |
| shí fēn |
| 十分 |
| ten points |
| shì |
| 是 |
| is |
| sān jiǎo wǔ fēn rén mín bì |
| 3角5分人民币 |
| 35 cents RMB |
| 。 |
| . |
| lǎo rén |
| 老人 |
| elderly |
| yì tiān |
| 一天 |
| one day |
| liù fēn |
| 六分 |
| six points |
| 。 |
| . |
| zài tián lǐ |
| 在田里 |
| in the field |
| de |
| 的 |
| 's |
| rì zi |
| 日子 |
| days |
| , |
| , |
| wài pó |
| 外婆 |
| grandma |
| měi tiān |
| 每天 |
| every day |
| zǎo shàng |
| 早上 |
| morning |
| liù diǎn duō |
| 6点多 |
| after 6 |
| qǐ chuáng |
| 起床 |
| get up |
| , |
| , |
| bàng wǎn |
| 傍晚 |
| evening |
| qī diǎn |
| 7点 |
| seven |
| huí dào jiā |
| 回到家 |
| return home |
| 。 |
| . |
| suí zhe |
| 随着 |
| with |
| jì jié |
| 季节 |
| season |
| biàn huà |
| 变化 |
| change |
| , |
| , |
| wài pó |
| 外婆 |
| grandma |
| fān tǔ |
| 翻土 |
| plow |
| , |
| , |
| bō zhǒng |
| 播种 |
| sow |
| yù mǐ |
| 玉米 |
| corn |
| , |
| , |
| fān shǔ |
| 番薯 |
| sweet potatoes |
| , |
| , |
| qiáo mài |
| 荞麦 |
| buckwheat |
| , |
| , |
| xiǎo mài |
| 小麦 |
| wheat |
| , |
| , |
| yóu mài |
| 油麦 |
| lettuce |
| , |
| , |
| dà mài |
| 大麦 |
| barley |
| , |
| , |
| huā shēng |
| 花生 |
| peanut |
| , |
| , |
| dà dòu |
| 大豆 |
| soybeans |
| , |
| , |
| cán dòu |
| 蚕豆 |
| broad beans |
| , |
| , |
| děng děng |
| 等等 |
| etc. |
| 。 |
| . |
| dāng shí |
| 当时 |
| at that time |
| de |
| 的 |
| 's |
| rén men |
| 人们 |
| people |
| méi yǒu |
| 没有 |
| did not have |
| mǎ tǒng |
| 马桶 |
| toilets |
| , |
| , |
| shàng cè suǒ |
| 上厕所 |
| go to bathroom |
| yòng |
| 用 |
| use |
| de |
| 的 |
| was |
| shì |
| 是 |
| is |
| gōng gòng |
| 公共 |
| public |
| fèn gāng |
| 粪缸 |
| manure vat |
| 。 |
| . |
| zhè gè |
| 这个 |
| this |
| gāng |
| 缸 |
| vat |
| shì |
| 是 |
| is |
| zài |
| 在 |
| at |
| yí gè |
| 一个 |
| a |
| lù tiān |
| 露天 |
| open air |
| de |
| 的 |
| 's |
| péng zi |
| 棚子 |
| shed |
| lǐ |
| 里 |
| in |
| 。 |
| . |
| wǒ |
| 我 |
| I |
| chū zhōng |
| 初中 |
| middle school |
| de |
| 的 |
| 's |
| shí hòu |
| 时候 |
| when |
| kàn guò |
| 看过 |
| read |
| yì běn |
| 一本 |
| a |
| shū |
| 书 |
| book |
| jiào zuò |
| 叫做 |
| called |
| 《 |
| ' |
| huó zhe |
| 活着 |
| To Live |
| 》 |
| ' |
| , |
| , |
| shū |
| 书 |
| book |
| de |
| 的 |
| 's |
| qíng jié |
| 情节 |
| plot |
| wǒ |
| 我 |
| I |
| dōu |
| 都 |
| all |
| bù jì dé |
| 不记得 |
| don't remember |
| le |
| 了 |
| (particle) |
| , |
| , |
| wǒ |
| 我 |
| I |
| zhǐ jì dé |
| 只记得 |
| only remember |
| shū zhōng |
| 书中 |
| in the book |
| yí gè |
| 一个 |
| a |
| rén wù |
| 人物 |
| character |
| zài |
| 在 |
| while |
| shàng cè suǒ |
| 上厕所 |
| using the toilet |
| de |
| 的 |
| 's |
| shí hòu |
| 时候 |
| when |
| , |
| , |
| diào jìn le |
| 掉进了 |
| fell into |
| fèn gāng |
| 粪缸 |
| manure vat |
| , |
| , |
| yān sǐ le |
| 淹死了 |
| drowned |
| 。 |
| . |
| měi gè yuè |
| 每个月 |
| every month |
| liǎng cì |
| 两次 |
| twice |
| , |
| , |
| wài pó |
| 外婆 |
| grandma |
| cóng |
| 从 |
| from |
| fèn gāng |
| 粪缸 |
| manure vat |
| lǐ |
| 里 |
| inside |
| tiāo chū |
| 挑出 |
| carry out |
| yǒu jī féi liào |
| 有机肥料 |
| organic fertilizer |
| , |
| , |
| zǒu |
| 走 |
| walk |
| hěn yuǎn de lù |
| 很远的路 |
| long way |
| , |
| , |
| zài |
| 再 |
| then |
| bǎ |
| 把 |
| take |
| féi liào |
| 肥料 |
| fertilizer |
| dào dào |
| 倒到 |
| dump |
| tián lǐ |
| 田里 |
| field |
| , |
| , |
| ràng |
| 让 |
| let |
| tǔ rǎng |
| 土壤 |
| soil |
| gèng jiā |
| 更加 |
| more |
| yǒu yíng yǎng |
| 有营养 |
| nutritious |
| 。 |
| . |
| chú le |
| 除了 |
| besides |
| zhè gè |
| 这个 |
| this |
| yǐ wài |
| 以外 |
| except |
| , |
| , |
| rén men |
| 人们 |
| people |
| jiā lǐ |
| 家里 |
| in home |
| shāo chái |
| 烧柴 |
| burn wood |
| shèng xià de |
| 剩下的 |
| left over |
| huī |
| 灰 |
| ashes |
| yě |
| 也 |
| also |
| kě yǐ |
| 可以 |
| can |
| yòng lái |
| 用来 |
| be used |
| shī féi |
| 施肥 |
| fertilize |
| 。 |
| . |
| nà duàn shí jiān |
| 那段时间 |
| that period |
| , |
| , |
| wèi le |
| 为了 |
| to |
| zēng jiā |
| 增加 |
| increase |
| gēng dì |
| 耕地 |
| arable land |
| miàn jī |
| 面积 |
| area |
| , |
| , |
| kě yǐ |
| 可以 |
| can |
| zhòng zhí |
| 种植 |
| plant |
| gèng duō de |
| 更多的 |
| more |
| zhuāng jia |
| 庄稼 |
| crops |
| , |
| , |
| shēng chǎn duì |
| 生产队 |
| production team |
| jué dìng |
| 决定 |
| decided |
| bǎ |
| 把 |
| take |
| hé biān |
| 河边 |
| river side |
| de |
| 的 |
| 's |
| làn ní dì |
| 烂泥地 |
| muddy ground |
| yě |
| 也 |
| also |
| kāi fā |
| 开发 |
| develop |
| lái |
| 来 |
| for |
| zhòng zhuāng jia |
| 种庄稼 |
| growing crops |
| 。 |
| . |
| yīn wèi |
| 因为 |
| because |
| làn ní dì |
| 烂泥地 |
| muddy ground |
| tài |
| 太 |
| too |
| cháo shī |
| 潮湿 |
| wet |
| , |
| , |
| zhí wù |
| 植物 |
| plants |
| róng yì |
| 容易 |
| easily |
| làn diào |
| 烂掉 |
| rot |
| , |
| , |
| suǒ yǐ |
| 所以 |
| so |
| shēng chǎn duì |
| 生产队 |
| production team |
| ān pái |
| 安排 |
| assigned |
| nóng mín |
| 农民 |
| farmers |
| bǎ |
| 把 |
| take |
| làn ní |
| 烂泥 |
| mud |
| dōu |
| 都 |
| all |
| wā diào |
| 挖掉 |
| dig out |
| 。 |
| . |
| shēng chǎn duì lǐ |
| 生产队里 |
| in the team |
| de |
| 的 |
| 's |
| nǚ rén |
| 女人 |
| women |
| tiāo bù dòng |
| 挑不动 |
| couldn't carry |
| làn ní |
| 烂泥 |
| mud |
| , |
| , |
| zhǐ hǎo |
| 只好 |
| could only |
| pái chéng duì |
| 排成队 |
| line up |
| , |
| , |
| bǎ |
| 把 |
| take |
| làn ní |
| 烂泥 |
| mud |
| chuán gěi |
| 传给 |
| hand to |
| xià yí gè rén |
| 下一个人 |
| next |
| 。 |
| . |
| wǒ wèn |
| 我问 |
| I ask |
| wài pó |
| 外婆 |
| grandma |
| xiǎo shí hòu |
| 小时候 |
| when young |
| yǒu |
| 有 |
| have |
| méi yǒu |
| 没有 |
| no |
| jī huì |
| 机会 |
| chance |
| chī ròu |
| 吃肉 |
| eat meat |
| , |
| , |
| tā huí dá |
| 她回答 |
| she replied |
| shuō |
| 说 |
| say |
| yǒu shí |
| 有时 |
| sometimes |
| guò nián |
| 过年 |
| New Year |
| kě yǐ |
| 可以 |
| can |
| chī yí cì |
| 吃一次 |
| eat once |
| zhū ròu |
| 猪肉 |
| pork |
| 。 |
| . |
| yǒu |
| 有 |
| have |
| yī cì |
| 一次 |
| once |
| guò nián |
| 过年 |
| New Year |
| , |
| , |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandma |
| de |
| 的 |
| 's |
| māma |
| 妈妈 |
| mother |
| bǎ |
| 把 |
| put |
| zhūròu |
| 猪肉 |
| pork |
| hé |
| 和 |
| and |
| yóudòufu |
| 油豆腐 |
| fried tofu |
| shāo |
| 烧 |
| cook |
| zài |
| 在 |
| at |
| yīqǐ |
| 一起 |
| together |
| 。 |
| . |
| yīnwèi |
| 因为 |
| because |
| tāmen |
| 他们 |
| they |
| bù shěde |
| 不舍得 |
| couldn't bear |
| yī |
| 一 |
| one |
| cān fàn |
| 餐饭 |
| meal |
| jiù |
| 就 |
| just |
| bǎ |
| 把 |
| put |
| ròu |
| 肉 |
| meat |
| dōu |
| 都 |
| all |
| chī |
| 吃 |
| eat |
| wánle |
| 完了 |
| finish |
| , |
| , |
| suǒyǐ |
| 所以 |
| so |
| wǎnfàn |
| 晚饭 |
| dinner |
| hòu |
| 后 |
| after |
| , |
| , |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandma |
| de |
| 的 |
| 's |
| māma |
| 妈妈 |
| mother |
| yòng |
| 用 |
| use |
| shéngzi |
| 绳子 |
| rope |
| bǎ |
| 把 |
| put |
| wǎn |
| 碗 |
| bowl |
| diào |
| 吊 |
| hang |
| zài |
| 在 |
| at |
| wūliáng |
| 屋梁 |
| roof beam |
| shàng |
| 上 |
| on |
| , |
| , |
| jiùshì |
| 就是 |
| that is |
| tiānhuābǎn |
| 天花板 |
| ceiling |
| shàng |
| 上 |
| on |
| , |
| , |
| xiǎohái |
| 小孩 |
| children |
| hé |
| 和 |
| and |
| lǎoshǔ |
| 老鼠 |
| mouse |
| jiù |
| 就 |
| just |
| bùnéng |
| 不能 |
| cannot |
| tōuchī |
| 偷吃 |
| steal eat |
| le |
| 了 |
| . |
| dànshì |
| 但是 |
| but |
| jiālǐ |
| 家里 |
| at home |
| de |
| 的 |
| 's |
| xiǎohái |
| 小孩 |
| children |
| chán de hěn |
| 馋得很 |
| greedy |
| 。 |
| . |
| nà tiān |
| 那天 |
| that day |
| wǎnshàng |
| 晚上 |
| night |
| , |
| , |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandma |
| hé |
| 和 |
| and |
| tā |
| 她 |
| her |
| de |
| 的 |
| 's |
| xiōngdì |
| 兄弟 |
| brother |
| jiěmèi men |
| 姐妹们 |
| siblings |
| cǎizhe |
| 踩着 |
| stepped |
| dèngzi |
| 凳子 |
| stool |
| , |
| , |
| mō dào le |
| 摸到了 |
| reached |
| wǎn |
| 碗 |
| bowl |
| , |
| , |
| měi rén |
| 每人 |
| each |
| dōu |
| 都 |
| all |
| tōu chī le |
| 偷吃了 |
| stole |
| yī kuài |
| 一块 |
| one piece |
| ròu |
| 肉 |
| meat |
| 。 |
| . |
| dànshì |
| 但是 |
| but |
| cóng |
| 从 |
| from |
| dèngzi |
| 凳子 |
| stool |
| shàng |
| 上 |
| on |
| xià lái de |
| 下来的 |
| getting down |
| shíhou |
| 时候 |
| time |
| , |
| , |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandma |
| shuāi le |
| 摔了 |
| fell |
| yī jiāo |
| 一跤 |
| one fall |
| , |
| , |
| lā dào le |
| 拉到了 |
| pulled |
| wǎn |
| 碗 |
| bowl |
| 。 |
| . |
| jiéjú shì |
| 结局是 |
| the result was |
| shéngzi |
| 绳子 |
| rope |
| duàn le |
| 断了 |
| broke |
| , |
| , |
| wǎn |
| 碗 |
| bowl |
| yě |
| 也 |
| also |
| qiāo suì le |
| 敲碎了 |
| shattered |
| , |
| , |
| ròu |
| 肉 |
| meat |
| hé |
| 和 |
| and |
| yóudòufu |
| 油豆腐 |
| fried tofu |
| dōu |
| 都 |
| all |
| dào zài le |
| 倒在了 |
| fell on |
| dì shàng |
| 地上 |
| ground |
| 。 |
| . |
| tāmen |
| 他们 |
| they |
| měi gè rén |
| 每个人 |
| everyone |
| dōu |
| 都 |
| all |
| bèi |
| 被 |
| by |
| māma |
| 妈妈 |
| mother |
| dǎ le |
| 打了 |
| beat |
| yī dùn |
| 一顿 |
| once |
| 。 |
| . |
| zài |
| 在 |
| at |
| dàduì |
| 大队 |
| commune |
| lǐ |
| 里 |
| in |
| gàn huó |
| 干活 |
| work |
| de |
| 的 |
| 's |
| rén |
| 人 |
| people |
| , |
| , |
| měitiān |
| 每天 |
| every day |
| kěyǐ |
| 可以 |
| can |
| zài |
| 在 |
| at |
| shítáng |
| 食堂 |
| canteen |
| chī fàn |
| 吃饭 |
| eat |
| 。 |
| . |
| wǔcān |
| 午餐 |
| lunch |
| chī |
| 吃 |
| eat |
| miàn |
| 面 |
| noodle |
| hé |
| 和 |
| and |
| mài hú |
| 麦糊 |
| wheat paste |
| , |
| , |
| wǎncān |
| 晚餐 |
| dinner |
| chī |
| 吃 |
| eat |
| zhōu |
| 粥 |
| porridge |
| 。 |
| . |
| zhuāngjia |
| 庄稼 |
| crop |
| yī nián |
| 一年 |
| one year |
| fēngshōu |
| 丰收 |
| harvest |
| sì cì |
| 四次 |
| four times |
| , |
| , |
| gōngfēn |
| 工分 |
| work point |
| duō de rénjiā |
| 多的人家 |
| more family |
| duō |
| 多 |
| give more |
| fēn dào |
| 分到 |
| receive |
| yīxiē |
| 一些 |
| some |
| liángshi |
| 粮食 |
| grain |
| , |
| , |
| gōngfēn |
| 工分 |
| work point |
| shǎo de rénjiā |
| 少的人家 |
| fewer family |
| shǎo |
| 少 |
| less |
| yīxiē |
| 一些 |
| some |
| 。 |
| . |
| dàdòu |
| 大豆 |
| soybean |
| shú le |
| 熟了 |
| ripe |
| de shíhou |
| 的时候 |
| when |
| , |
| , |
| wàipó jiā |
| 外婆家 |
| grandma's family |
| huì |
| 会 |
| would |
| fēndào |
| 分到 |
| receive |
| yī lán |
| 一篮 |
| one basket |
| dòu |
| 豆 |
| beans |
| 。 |
| . |
| yùmǐ |
| 玉米 |
| corn |
| fēngshōu |
| 丰收 |
| harvest |
| de shíhou |
| 的时候 |
| when |
| , |
| , |
| wàipó jiā |
| 外婆家 |
| grandma's family |
| shōudào |
| 收到 |
| received |
| yī lán |
| 一篮 |
| one basket |
| yùmǐ |
| 玉米 |
| corn |
| 。 |
| . |
| dàyuèjìn |
| 大跃进 |
| Great Leap Forward |
| yī kāishǐ |
| 一开始 |
| at first |
| de shíhou |
| 的时候 |
| when |
| , |
| , |
| shítáng |
| 食堂 |
| canteen |
| bù yòng |
| 不用 |
| not required |
| fùfèi |
| 付费 |
| pay |
| 。 |
| . |
| suīrán |
| 虽然 |
| although |
| wèi |
| 为 |
| for |
| shēngchǎn duì |
| 生产队 |
| production team |
| gànhuó de rén |
| 干活的人 |
| workers |
| kěyǐ |
| 可以 |
| can |
| zài |
| 在 |
| at |
| shítáng |
| 食堂 |
| canteen |
| chī fàn |
| 吃饭 |
| eat |
| , |
| , |
| lǎorén |
| 老人 |
| old people |
| , |
| , |
| xiǎohái |
| 小孩 |
| children |
| , |
| , |
| bìngrén |
| 病人 |
| sick people |
| , |
| , |
| jiù |
| 就 |
| just |
| méi nàme xìngyùn le |
| 没那么幸运了 |
| not so lucky |
| 。 |
| . |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandma |
| de |
| 的 |
| 's |
| bàba |
| 爸爸 |
| father |
| zài |
| 在 |
| at |
| dàyuèjìn |
| 大跃进 |
| Great Leap Forward |
| zhīhòu |
| 之后 |
| after |
| jǐ nián |
| 几年 |
| several years |
| shēng bìng le |
| 生病了 |
| got sick |
| , |
| , |
| zài |
| 再 |
| again |
| méiyǒu |
| 没有 |
| not |
| lìqi |
| 力气 |
| strength |
| zhòng tián |
| 种田 |
| farm |
| 。 |
| . |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandma |
| de |
| 的 |
| 's |
| mèimei |
| 妹妹 |
| younger sister |
| hái |
| 还 |
| still |
| xiǎo |
| 小 |
| small |
| , |
| , |
| tiánlǐ |
| 田里 |
| in the field |
| hái |
| 还 |
| still |
| bāng bù shàng máng |
| 帮不上忙 |
| cannot help |
| 。 |
| . |
| shítáng lǐ |
| 食堂里 |
| in the canteen |
| de |
| 的 |
| 's |
| mài hú |
| 麦糊 |
| wheat paste |
| hé |
| 和 |
| and |
| zhōu |
| 粥 |
| congee |
| hěn |
| 很 |
| very |
| xī |
| 稀 |
| thin |
| , |
| , |
| dōu shì |
| 都是 |
| all |
| shuǐ |
| 水 |
| water |
| , |
| , |
| gēnběn |
| 根本 |
| at all |
| chī bù bǎo |
| 吃不饱 |
| can't get full |
| 。 |
| . |
| jiālǐ |
| 家里 |
| at home |
| de |
| 的 |
| 's |
| gōngfēn |
| 工分 |
| work points |
| shǎo |
| 少 |
| few |
| , |
| , |
| liángshi |
| 粮食 |
| grain |
| fēndào |
| 分到 |
| share |
| yě |
| 也 |
| also |
| shǎo |
| 少 |
| little |
| 。 |
| . |
| suīrán |
| 虽然 |
| although |
| zài |
| 在 |
| at |
| shítáng |
| 食堂 |
| canteen |
| de |
| 的 |
| 's |
| jiārén |
| 家人 |
| family member |
| huì |
| 会 |
| will |
| jǐnliàng |
| 尽量 |
| as much as possible |
| shěngzhe chī |
| 省着吃 |
| save some |
| , |
| , |
| cángzhe |
| 藏着 |
| hide |
| dài huí jiā |
| 带回家 |
| bring home |
| yīxiē |
| 一些 |
| some |
| , |
| , |
| gěi |
| 给 |
| give |
| jiālǐ |
| 家里 |
| home |
| bù néng |
| 不能 |
| cannot |
| láodòng |
| 劳动 |
| work |
| de |
| 的 |
| 's |
| bàba |
| 爸爸 |
| father |
| hé |
| 和 |
| and |
| niánjì hái hěn xiǎo |
| 年纪还很小 |
| very young |
| de |
| 的 |
| 's |
| mèimei |
| 妹妹 |
| sister |
| chī |
| 吃 |
| eat |
| 。 |
| . |
| dàn |
| 但 |
| but |
| rìzi |
| 日子 |
| days |
| háishi |
| 还是 |
| still |
| hěn nán áo |
| 很难熬 |
| hard to bear |
| 。 |
| . |
| zài |
| 在 |
| at |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandma |
| shí jǐ suì |
| 十几岁 |
| teens |
| de shíhou |
| 的时候 |
| when |
| , |
| , |
| tā |
| 她 |
| her |
| liù suì |
| 六岁 |
| six year old |
| de |
| 的 |
| 's |
| mèimei |
| 妹妹 |
| sister |
| è sǐ le |
| 饿死了 |
| starved to death |
| 。 |
| . |
| nà duàn shíjiān |
| 那段时间 |
| that time |
| , |
| , |
| quánguó |
| 全国 |
| the whole country |
| nóngyè shēngchǎn |
| 农业生产 |
| agricultural production |
| xiàjiàng |
| 下降 |
| declined |
| , |
| , |
| xiàng |
| 像 |
| like |
| wǒ de |
| 我的 |
| my |
| wàipó jiā |
| 外婆家 |
| grandma's family |
| yíyàng |
| 一样 |
| the same |
| , |
| , |
| zhōngguó gè dì |
| 中国各地 |
| all over China |
| dōu |
| 都 |
| all |
| méiyǒu |
| 没有 |
| not have |
| zúgòu de |
| 足够的 |
| enough |
| shíwù |
| 食物 |
| food |
| , |
| , |
| zài jiā shàng |
| 再加上 |
| plus |
| zìrán zāihài |
| 自然灾害 |
| natural disaster |
| , |
| , |
| rénmen |
| 人们 |
| people |
| dōu |
| 都 |
| all |
| chī bù bǎo |
| 吃不饱 |
| not have enough to eat |
| , |
| , |
| zhōngguó |
| 中国 |
| China |
| chūxiàn le |
| 出现了 |
| appeared |
| yánzhòng de |
| 严重的 |
| serious |
| jīhuāng |
| 饥荒 |
| famine |
| , |
| , |
| è sǐ le |
| 饿死了 |
| starved |
| jǐ qiān wàn rén |
| 几千万人 |
| tens of millions |
| 。 |
| . |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandma |
| zài |
| 在 |
| at |
| tiánlǐ |
| 田里 |
| in field |
| gàn huó |
| 干活 |
| worked |
| de shíhou |
| 的时候 |
| when |
| , |
| , |
| shì |
| 是 |
| was |
| yóu |
| 由 |
| by |
| shēngchǎn duì |
| 生产队 |
| production team |
| lǐ |
| 里 |
| in |
| de |
| 的 |
| 's |
| gànbù |
| 干部 |
| cadre |
| guǎnzhe |
| 管着 |
| supervise |
| de |
| 的 |
| . |
| dà gànbù |
| 大干部 |
| big cadre |
| kāihuì |
| 开会 |
| meeting |
| , |
| , |
| xiǎo gànbù |
| 小干部 |
| small cadre |
| guǎn |
| 管 |
| manage |
| nóngcūn lǐ |
| 农村里 |
| in the countryside |
| de |
| 的 |
| 's |
| rén |
| 人 |
| people |
| láodòng |
| 劳动 |
| work |
| 。 |
| . |
| suīrán |
| 虽然 |
| although |
| rénrén |
| 人人 |
| everyone |
| dōu |
| 都 |
| all |
| hěn qióng |
| 很穷 |
| poor |
| , |
| , |
| dànshì |
| 但是 |
| but |
| shēngchǎn duì |
| 生产队 |
| production team |
| lǐ |
| 里 |
| in |
| de |
| 的 |
| 's |
| gànbù |
| 干部 |
| cadre |
| kěyǐ |
| 可以 |
| can |
| nádào |
| 拿到 |
| get |
| zúgòu de |
| 足够的 |
| enough |
| gōngfēn |
| 工分 |
| work point |
| , |
| , |
| kěyǐ |
| 可以 |
| can |
| bǎ |
| 把 |
| let |
| tāmen |
| 他们 |
| their |
| de |
| 的 |
| 's |
| xiǎohái |
| 小孩 |
| children |
| sòng qù |
| 送去 |
| send |
| dúshū |
| 读书 |
| study |
| 。 |
| . |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandma |
| shísān suì |
| 十三岁 |
| thirteen years old |
| de shíhou |
| 的时候 |
| when |
| , |
| , |
| tā de |
| 她的 |
| her |
| bàba |
| 爸爸 |
| father |
| shēntǐ |
| 身体 |
| body |
| tài chà |
| 太差 |
| too weak |
| , |
| , |
| bùnéng |
| 不能 |
| can't |
| zài |
| 在 |
| at |
| shēngchǎn duì |
| 生产队 |
| production team |
| zhuàn gōngfēn |
| 赚工分 |
| earn work points |
| , |
| , |
| dànshì |
| 但是 |
| but |
| jiālǐ |
| 家里 |
| at home |
| yòu |
| 又 |
| again |
| hěn quē qián |
| 很缺钱 |
| short of money |
| , |
| , |
| suǒyǐ |
| 所以 |
| so |
| kāishǐ |
| 开始 |
| began |
| mài lāji |
| 卖垃圾 |
| sell junk |
| 。 |
| . |
| tā |
| 他 |
| he |
| huíshōu |
| 回收 |
| collect |
| biéren |
| 别人 |
| other people |
| bù yào de |
| 不要的 |
| don't want |
| dōngxi |
| 东西 |
| thing |
| , |
| , |
| zài |
| 再 |
| again |
| bǎ |
| 把 |
| put |
| zhèxiē |
| 这些 |
| these |
| pò dōngxi |
| 破东西 |
| broken things |
| xiū xiū bǔ bǔ |
| 修修补补 |
| patch |
| , |
| , |
| dījià |
| 低价 |
| low price |
| màichū |
| 卖出 |
| sell |
| 。 |
| . |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandma |
| de |
| 的 |
| 's |
| bàba |
| 爸爸 |
| father |
| bǎ |
| 把 |
| put |
| shōu lái |
| 收来 |
| collected |
| de |
| 的 |
| 's |
| pòlàn |
| 破烂 |
| ragged |
| yīfu |
| 衣服 |
| clothes |
| dǎ shàng bǔdīng |
| 打上补丁 |
| patch |
| , |
| , |
| wǒ de |
| 我的 |
| my |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandma |
| jiù néng |
| 就能 |
| can |
| bǎ |
| 把 |
| put |
| zhè jiàn |
| 这件 |
| this |
| yīfu |
| 衣服 |
| clothes |
| duō chuān jǐ nián |
| 多穿几年 |
| wear more years |
| 。 |
| . |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandma |
| chuān de xié |
| 穿的鞋 |
| wore shoes |
| , |
| , |
| yěshì |
| 也是 |
| also |
| tā de |
| 她的 |
| her |
| bàba |
| 爸爸 |
| father |
| shōu pòlàn |
| 收破烂 |
| collect junk |
| dé lái |
| 得来 |
| got |
| , |
| , |
| zài yóu |
| 再由 |
| then by |
| wàipó de |
| 外婆的 |
| grandma's |
| māma |
| 妈妈 |
| mother |
| dǎ hǎo bǔdīng |
| 打好补丁 |
| patch |
| , |
| , |
| xiū hǎo le xiédǐ |
| 修好了鞋底 |
| repair sole |
| 。 |
| . |
| liǎng zhī xiézi |
| 两只鞋子 |
| two shoes |
| yíyàng |
| 一样 |
| the same |
| yòu |
| 又 |
| again |
| bù yíyàng |
| 不一样 |
| different |
| : |
| : |
| liǎng zhī dōu |
| 两只都 |
| both |
| hěn pò |
| 很破 |
| ragged |
| , |
| , |
| dànshì |
| 但是 |
| but |
| yī zhī |
| 一只 |
| one |
| shì |
| 是 |
| is |
| fāng tóu |
| 方头 |
| square toe |
| , |
| , |
| yī zhī |
| 一只 |
| one |
| shì |
| 是 |
| is |
| yuán tóu |
| 圆头 |
| round toe |
| ; |
| ; |
| yī zhī |
| 一只 |
| one |
| shì |
| 是 |
| is |
| hóngsè |
| 红色 |
| red |
| , |
| , |
| yī zhī |
| 一只 |
| one |
| shì |
| 是 |
| is |
| lǜsè |
| 绿色 |
| green |
| ; |
| ; |
| yī zhī |
| 一只 |
| one |
| dà |
| 大 |
| big |
| , |
| , |
| yī zhī |
| 一只 |
| one |
| xiǎo |
| 小 |
| small |
| 。 |
| . |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandma |
| shíwǔ suì |
| 十五岁 |
| fifteen years old |
| de shíhou |
| 的时候 |
| when |
| , |
| , |
| tā de |
| 她的 |
| her |
| bàba māma |
| 爸爸妈妈 |
| parents |
| kāishǐ |
| 开始 |
| began |
| wèi |
| 为 |
| for |
| tā |
| 她 |
| her |
| xúnzhǎo |
| 寻找 |
| look for |
| jiéhūn duìxiàng |
| 结婚对象 |
| marriage partner |
| 。 |
| . |
| tāmen |
| 他们 |
| they |
| de |
| 的 |
| 's |
| shǒuyào tiáojiàn |
| 首要条件 |
| main requirement |
| shì |
| 是 |
| is |
| xīwàng |
| 希望 |
| hope |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandma |
| chūjià yǐhòu |
| 出嫁以后 |
| after marrying |
| kěyǐ |
| 可以 |
| can |
| chī de hǎo |
| 吃得好 |
| eat well |
| , |
| , |
| chuān de hǎo |
| 穿得好 |
| wear well |
| 。 |
| . |
| dāngshí |
| 当时 |
| at that time |
| de |
| 的 |
| 's |
| hūnyīn |
| 婚姻 |
| marriage |
| dà duōshù |
| 大多数 |
| most |
| shì |
| 是 |
| is |
| yóu |
| 由 |
| by |
| méirén |
| 媒人 |
| matchmaker |
| jièshào de |
| 介绍的 |
| arranged |
| 。 |
| . |
| méirén |
| 媒人 |
| matchmaker |
| cóng |
| 从 |
| from |
| wǒ de |
| 我的 |
| my |
| wàigōng jiā |
| 外公家 |
| grandpa's family |
| shōuqǔ fèiyòng |
| 收取费用 |
| charge fee |
| , |
| , |
| bǎ |
| 把 |
| let |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandma |
| jièshào gěi |
| 介绍给 |
| introduce to |
| wǒ de |
| 我的 |
| my |
| wàigōng |
| 外公 |
| grandpa |
| 。 |
| . |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandma |
| shíqī suì |
| 十七岁 |
| seventeen years old |
| de shíhou |
| 的时候 |
| when |
| , |
| , |
| yǔ |
| 与 |
| with |
| tā |
| 她 |
| her |
| bàba |
| 爸爸 |
| father |
| , |
| , |
| hái yǒu |
| 还有 |
| and |
| méirén |
| 媒人 |
| matchmaker |
| tà shàng le |
| 踏上了 |
| set foot on |
| qù |
| 去 |
| go to |
| wǒ wàigōng jiā |
| 我外公家 |
| grandpa's home |
| de |
| 的 |
| 's |
| lù |
| 路 |
| way |
| 。 |
| . |
| tāmen |
| 他们 |
| they |
| xiān |
| 先 |
| first |
| cóng |
| 从 |
| from |
| Jiāngsū shěng |
| 江苏省 |
| Jiangsu Province |
| Tàixīng shì |
| 泰兴市 |
| Taixing City |
| chéng |
| 乘 |
| take |
| dàbāchē |
| 大巴车 |
| coach |
| dào |
| 到 |
| to |
| Chángjiāng |
| 长江 |
| Yangtze River |
| běimiàn |
| 北面 |
| north |
| , |
| , |
| jiēzhe |
| 接着 |
| then |
| zuò |
| 坐 |
| take |
| chuán |
| 船 |
| boat |
| guò |
| 过 |
| cross |
| jiāng |
| 江 |
| river |
| 。 |
| . |
| guòle |
| 过了 |
| after crossing |
| Chángjiāng |
| 长江 |
| Yangtze River |
| zhīhòu |
| 之后 |
| after |
| , |
| , |
| pǎodào |
| 跑到 |
| ran to |
| qìchēzhàn |
| 汽车站 |
| bus station |
| , |
| , |
| gǎnzhe |
| 赶着 |
| hurried |
| zuò |
| 坐 |
| catch |
| qiánwǎng |
| 前往 |
| heading to |
| Wúxī |
| 无锡 |
| Wuxi |
| de |
| 的 |
| of |
| dàbāchē |
| 大巴车 |
| coach |
| 。 |
| . |
| dàole |
| 到了 |
| at |
| Wúxī |
| 无锡 |
| Wuxi |
| qìchēzhàn |
| 汽车站 |
| bus station |
| lǐ |
| 里 |
| in |
| , |
| , |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandmother |
| de |
| 的 |
| 's |
| bàba |
| 爸爸 |
| father |
| mǎile |
| 买了 |
| bought |
| dì èr tiān |
| 第二天 |
| next day |
| qù |
| 去 |
| to |
| Zhèjiāng shěng |
| 浙江省 |
| Zhejiang Province |
| Yúyáo shì |
| 余姚市 |
| Yuyao City |
| de |
| 的 |
| of |
| huǒchēpiào |
| 火车票 |
| train ticket |
| 。 |
| . |
| ránhòu |
| 然后 |
| then |
| zài |
| 在 |
| at |
| Wúxī |
| 无锡 |
| Wuxi |
| de |
| 的 |
| of |
| qìchēzhàn |
| 汽车站 |
| bus station |
| lǐ |
| 里 |
| in |
| kàozhe |
| 靠着 |
| leaning |
| qiáng |
| 墙 |
| wall |
| zuòle |
| 坐了 |
| sat |
| yī wǎn |
| 一晚 |
| a night |
| 。 |
| . |
| nàhuìr |
| 那会儿 |
| then |
| gāng |
| 刚 |
| just |
| guò |
| 过 |
| after |
| Chūnjié |
| 春节 |
| Spring Festival |
| , |
| , |
| tiān |
| 天 |
| weather |
| hěn |
| 很 |
| very |
| lěng |
| 冷 |
| cold |
| , |
| , |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandmother |
| hé |
| 和 |
| and |
| tā |
| 她 |
| her |
| bàba |
| 爸爸 |
| father |
| lúnzhe |
| 轮着 |
| taking turns |
| gài |
| 盖 |
| cover |
| tā bàba |
| 她爸爸 |
| her father's |
| de |
| 的 |
| of |
| dà mián'ǎo |
| 大棉袄 |
| big cotton coat |
| , |
| , |
| yī wǎnshàng |
| 一晚上 |
| all night |
| xǐng |
| 醒 |
| wake |
| huìr |
| 会儿 |
| for a while |
| , |
| , |
| shuì |
| 睡 |
| sleep |
| huìr |
| 会儿 |
| for a while |
| 。 |
| . |
| dì èr tiān |
| 第二天 |
| the next day |
| , |
| , |
| tāmen |
| 他们 |
| they |
| de |
| 的 |
| 's |
| huǒchē |
| 火车 |
| train |
| cóng |
| 从 |
| from |
| Wúxī |
| 无锡 |
| Wuxi |
| chūfā |
| 出发 |
| depart |
| , |
| , |
| zài |
| 在 |
| at |
| Shànghǎi |
| 上海 |
| Shanghai |
| zhuǎnchē |
| 转车 |
| change train |
| 。 |
| . |
| Shànghǎi |
| 上海 |
| Shanghai |
| zhuǎnchē |
| 转车 |
| change train |
| yào |
| 要 |
| need to |
| cóng |
| 从 |
| from |
| dìxià |
| 地下 |
| underground |
| tōngdào |
| 通道 |
| passage |
| zǒu |
| 走 |
| walk |
| , |
| , |
| dìxià tōngdào |
| 地下通道 |
| underground passage |
| hēiqīqī de |
| 黑漆漆的 |
| pitch dark |
| , |
| , |
| tāmen |
| 他们 |
| they |
| yī xíngrén |
| 一行人 |
| group |
| dōu |
| 都 |
| all |
| méiyǒu |
| 没有 |
| not have |
| wénhuà |
| 文化 |
| literacy |
| , |
| , |
| kànbùdǒng |
| 看不懂 |
| cannot read |
| zì |
| 字 |
| characters |
| , |
| , |
| zhǐnéng |
| 只能 |
| can only |
| gēnzhe |
| 跟着 |
| follow |
| chēzhàn |
| 车站 |
| station |
| lǐ |
| 里 |
| in |
| de |
| 的 |
| of |
| mòshēngrén |
| 陌生人 |
| stranger |
| zǒu |
| 走 |
| walk |
| 。 |
| . |
| kuài |
| 快 |
| almost |
| dào |
| 到 |
| arrive |
| bàngwǎn |
| 傍晚 |
| evening |
| de shíhou |
| 的时候 |
| when |
| , |
| , |
| huǒchē |
| 火车 |
| train |
| dàole |
| 到了 |
| arrived |
| Yúyáo |
| 余姚 |
| Yuyao |
| 。 |
| . |
| liǎng tiān |
| 两天 |
| two days |
| xiàlái |
| 下来 |
| during |
| , |
| , |
| wàipó |
| 外婆 |
| grandmother |
| zhǐ |
| 只 |
| only |
| chīle |
| 吃了 |
| ate |
| yī zhī |
| 一只 |
| one |
| mántou |
| 馒头 |
| steamed bun |
| hé |
| 和 |
| and |
| yī zhī |
| 一只 |
| one |
| zòngzi |
| 粽子 |
| zongzi |
| 。 |
| . |
| è huàile |
| 饿坏了 |
| extremely hungry |
| de |
| 的 |
| (possessive) |
| tā |
| 她 |
| she |
| , |
| , |
| bēizhe |
| 背着 |
| carrying |
| xínglǐ |
| 行李 |
| luggage |
| , |
| , |
| zài |
| 再 |
| again |
| zǒule |
| 走了 |
| walked |
| yī gè |
| 一个 |
| one |
| xiǎoshí |
| 小时 |
| hour |
| , |
| , |
| cái |
| 才 |
| only |
| zhōngyú |
| 终于 |
| finally |
| dàole |
| 到了 |
| arrived at |
| méirén |
| 媒人 |
| matchmaker |
| de |
| 的 |
| 's |
| jiā |
| 家 |
| house |
| 。 |
| . |
| jīntiān |
| 今天 |
| today |
| de |
| 的 |
| 's |
| gùshi |
| 故事 |
| story |
| jiù |
| 就 |
| just |
| jiǎng dào |
| 讲到 |
| tell until |
| zhèlǐ |
| 这里 |
| here |
| le |
| 了 |
| . |
| , |
| , |
| jiē xiàlái de |
| 接下来的 |
| next |
| gùshì |
| 故事 |
| story |
| , |
| , |
| qǐng tīng |
| 请听 |
| please listen |
| xià yì jí |
| 下一集 |
| next episode |
| 。 |
| . |
| rúguǒ |
| 如果 |
| if |
| nǐ |
| 你 |
| you |
| yǒu wèntí |
| 有问题 |
| have questions |
| xiǎng wèn |
| 想问 |
| want to ask |
| wǒ wàipó |
| 我外婆 |
| my grandma |
| , |
| , |
| huòzhě |
| 或者 |
| or |
| xiǎng |
| 想 |
| want |
| fēnxiǎng |
| 分享 |
| share |
| nǐ jiārén de gùshi |
| 你家人的故事 |
| your family’s story |
| , |
| , |
| qǐng zài |
| 请在 |
| please at |
| zhè piān bōkè |
| 这篇播客 |
| this podcast |
| yǐxià |
| 以下 |
| below |
| liúyán |
| 留言 |
| leave comment |
| 。 |
| . |
| tīng le |
| 听了 |
| after hearing |
| wǒ wàipó |
| 我外婆 |
| my grandma |
| pínkǔ de |
| 贫苦的 |
| poor |
| tóngnián |
| 童年 |
| childhood |
| , |
| , |
| nǐ |
| 你 |
| you |
| yě kěyǐ |
| 也可以 |
| can also |
| kàn kan shū |
| 看看书 |
| read books |
| , |
| , |
| liǎojiě |
| 了解 |
| understand |
| bié de háizi |
| 别的孩子 |
| other children |
| bù yīyàng de tóngnián |
| 不一样的童年 |
| different childhood |
| 。 |
| . |
| wǒ |
| 我 |
| I |
| tuījiàn |
| 推荐 |
| recommend |
| chéng nán jiù shì |
| 《城南旧事》 |
| Memories of Peking: South Side Stories |
| zhè běn shū |
| 这本书 |
| this book |
| 。 |
| . |
| zuòzhě |
| 作者 |
| author |
| lín hǎiyīn |
| 林海音 |
| Lin Haiyin |
| jìlù le |
| 记录了 |
| recorded |
| tā zài běijīng |
| 她在北京 |
| her in Beijing |
| yī gè sìhéyuàn lǐ |
| 一个四合院里 |
| in a siheyuan |
| chéngzhǎng de |
| 成长的 |
| growing up |
| gùshi |
| 故事 |
| story |
| 。 |
| . |
| zhè běn shū |
| 这本书 |
| this book |
| shì |
| 是 |
| is |
| zuòzhě |
| 作者 |
| author |
| cóng xiǎohái de shìjiǎo |
| 从小孩的视角 |
| from child's view |
| xiě chéng |
| 写成 |
| written |
| , |
| , |
| yòng de |
| 用的 |
| uses |
| cíhuì |
| 词汇 |
| vocabulary |
| hé |
| 和 |
| and |
| gàiniàn |
| 概念 |
| concept |
| dōu |
| 都 |
| all |
| bǐjiào jiǎndān |
| 比较简单 |
| quite simple |
| , |
| , |
| hěn shìhé |
| 很适合 |
| very suitable |
| zhōngjí |
| 中级 |
| intermediate |
| de |
| 的 |
| 's |
| zhōngwén xuéshēng |
| 中文学生 |
| Chinese student |
| 。 |
| . |
| hǎole |
| 好了 |
| alright |
| , |
| , |
| wǒmen |
| 我们 |
| we |
| xiàqī |
| 下期 |
| next time |
| zàijiàn |
| 再见 |
| see you |
| ! |
| ! |
Loved hearing and reading about your Grandma's childhood. Cheers Wendy Purdie Thank you so very much appreciated.
Thank you for making this site! It is super useful! Please keep up. Looking forward to hear more podcast from you. We are from Montreal.
謝謝你(外婆)分享的故事,文字透露出真實的情感
TEMPLATE_CONTENT